Como consecuencia de la publicación de unos artículos
dedicados a algunos apellidos ilustres (actualmente, quizás, en este caso, ya
no se use ese adjetivo, pero muchos descendientes de éstos, continúan formando
parte de la sociedad vilera), de la entonces villa de Villajoyosa (siglo XVI y
posteriores), varias han sido las personas que de algún modo se han puesto en
contacto conmigo para averiguar o saber sobre sus apellidos, y tal vez ¿porqué
no? Indagar sobre sus antepasados.
Es posible que entre mis archivos pudiera tener algunos datos,
e incluso hechos, de personajes destacados en su tiempo que, por una u otra razón,
hubieran tenido influencias en el devenir momentáneo de sus épocas, o con
relevancias en algún momento puntual de la historia de Villajoyosa (también de
otras poblaciones vecinas).
La Vila antigua desde la playa
A las personas que me han solicitado la averiguación sobre
sus apellidos, privadamente les he contestado. Pero lo que quisiera dejar claro
es, que yo no soy ningún profesional de la antroponimia, ni mi trabajo consiste
ni ha consistido en nada que tenga que ver con ello. Solo soy un aficionado de
la historia que, a través de los años, y recorriendo varios tipos de vías, he
ido recopilando documentación, la mayoría de ella, de personas y hechos que se
vivieron en La Vila.
Creo que satisface (y es bonito), que cualquiera, quisiera y
pudiera saber algo de sus antepasados. Me gustaría ayudarles en esa y otras
facetas que estén en mi mano.
Por todo ello, este artículo, trabajo, crónica, escrito… o lo
que sea, lo dedico, solo, a dejar una breve reseña de un documento en el que se
nombra a alguno de los seis apellidos que he escogido, pensando siempre que son
seis nombres muy usuales o tradicionales en Villajoyosa.
El primero habla de un LLORET,
exactamente del testamento de Ángela Lloret, viuda de Bartolomé Zaragoza. El
documento está escrito en valenciano y se redactó el día 20 de julio del año
1620.
1-Testamento de Ángela Lloret Viuda de Bartolomé Zaragoza. Año 1620
El segundo, trata de las pruebas aportadas en un proceso judicial
ante la Justicia de Villajoyosa, siendo el demandante Monserrat LLORCA (era un varón). En este documento fechado el 22
de septiembre del año 1638, escrito en valenciano con algunas frases en latín,
además del mencionado Llorca, se pueden leer los apellidos de dos
intervinientes en el proceso, Lloret y Mayor.
2-Pruebas aportadas ante la justicia por Monserrat Llorca. Año 1638
El tercero, refleja el compromiso de matrimonio que realiza
Marta MAYOR, doncella, hija de
Simeón Mayor y Mariana Llorca, con Vicente Morales. Al mismo tiempo,
constituyen la dote que Marta llevará al matrimonio. Este documento está
escrito en valenciano y se realizó ante notario el día 24 de septiembre del año
1680.
3-Dote que otorgan Simeón Mayor y Mariana Llorca a su hija Marta por matrimonio. Año 1680
El cuarto documento trata del reconocimiento de deuda que
hace Jaime Mayor a la viuda de su hermano, Ángela SOLER. Está redactado en Villajoyosa, en valenciano, el día 10 de
marzo del año 1588.
4-Jaime Mayor reconoció una deuda a Ángela Soler, viuda de su hermano. Año 1588
El quinto documento, habla de la venta de un censo (hipoteca)
que realiza Jaime ESQUERDO, sastre
de la villa de Villajoyosa, a Jaime Aragonés. Está escrito en latín y lleva
fecha de 2 de agosto del año 1633.
5-Venta de un censo de Jaime Esquerdo a Jaime Aragonés. Año 1633
El sexto y último documento, trata también de la venta de un
censo (hipoteca) que realiza Andrés Mayor a Pedro NOGUEROLES. Está escrito en latín y fechado en Villajoyosa el 12 de
julio del año 1595.
6-Censo que Andrés Mayor vendió a Pedro Nogueroles. Latín. Año 1595
Termino este escrito con una pequeña pincelada a la gente
ignorante (que habla sin documentarse). Los que habéis intentado leer estas
páginas históricas, habréis podido ver que el nombre de Villajoyosa, ya sea en
valenciano o en latín, en cinco de los seis documentos, viene escrito con Y, o sea, que en el siglo XVI (y
también en el siglo XIV), la gran mayoría de las veces, el nombre de La Vila
era escrito con esa letra. Penoso y sobre todo ridículo, es que algunas
personas quieran eliminar ese nombre ¡por ser franquista!
Se autoriza la reproducción del contenido en esta publicación, siempre que la fuente sea citada.